Categories
General

Indonesian and English: Comparisons, Loanwords

Indonesian, or Bahasa Indonesia, has a lot to offer, and while it’s different from English in many ways, you might be surprised by some of the similarities. Let’s dive into the basics and see what sets these two languages apart, and what they have in common.

Word Order: Same but Different

Let’s start with something familiar—word order. Both Indonesian and English typically use the Subject-Verb-Object (SVO) structure. For example:

  • English: I eat rice.
  • Indonesian: Saya makan nasi.

Easy, right? The words are in the same order, which makes it a bit easier to pick up for English speakers. But here’s the catch—Indonesian is way more flexible with word order. You can shuffle things around for emphasis, which can take some getting used to.

No Tense, No Problem

One of the biggest differences you’ll notice is how the Indonesian language expressestime. In English, tenses are important: past, present, future. Indonesian, on the other hand, keeps it simple:

  • English: I ate rice. / I eat rice. / I will eat rice.
  • Indonesian: Saya makan nasi. (For all three!)

To show when something happened, you use a time word like sudah (already) for the past or akan (will) for the future. It’s a more relaxed approach, and once you get the hang of it, it can feel refreshingly straightforward.

Pluralization: Just Double It Up

In English, we add an ‘s’ or ‘es’ to make things plural. In Indonesian, you often just say the word twice:

  • English: books
  • Indonesian: buku-buku

This doubling is called reduplication, and while it might seem a bit quirky at first, it’s actually quite fun. But don’t worry—sometimes context alone makes it clear that something is plural, so you don’t always need to double up.

Pronouns: Formal or Informal?

Indonesian has a variety of pronouns depending on how formal or informal you want to be. For example:

  • Saya (I, formal)
  • Aku (I, informal)

In English, “I” is just “I,” no matter who you’re talking to. But in Indonesian, choosing the right pronoun can help you show respect or familiarity. It adds a layer of nuance to your conversations.

Indonesian Loanwords from English

Indonesian borrows a lot of words from English. Although most of the loanwords are changed to fit the characteristics of the language, you will still recognize them. Here are a few common words: 

  • Komputer (computer)
  • Internet (internet)
  • Film (film)
  • Musik (music)
  • Informasi (information)

For the complete list, you can check here

The Flip Side: Indonesian Words in English

While not as common, a few Indonesian words have made their way into English, especially in the realms of food and culture. Words like satay (a skewered meat dish) and batik (a traditional fabric) are used in English to describe uniquely Indonesian things. For a more complete list, you can check here

Wrapping It Up

Indonesian and English may seem worlds apart, but when you break it down, there are plenty of similarities to help you along the way. Whether it’s the shared word order or the English loanwords that have found a home in Indonesian, you’ll find some familiar ground as you learn. And the differences? They just add to the fun of discovering a new language and culture.

So, if you’re ready to start learning, jump right in. Selamat belajar! (Happy learning!)

By Jembatan Bahasa

Jembatan Bahasa is a professional and highly rated Indonesian language school based in Bali, Indonesia. Our teaching team is experienced and certified to teach Indonesian as a foreign language. Some of them have over eight years of teaching experience and have taught in a prestigious international school in Bali. Interested in learning Indonesian with us? WhatsApp us at +6282 145 950 737 or email at hi@jembatanbahasa.com